No exact translation found for تشغيل تلقائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تشغيل تلقائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Il permettra aussi des gains d'efficacité grâce à la rationalisation, à la standardisation et à l'automatisation des opérations administratives.
    كما سيزيد من الكفاءة من خلال تبسيط العمليات الإدارية وتوحيدها وتحويلها إلى التشغيل التلقائي.
  • Même si l'informatisation permet d'améliorer les services de bibliothèque, il faut aussi veiller à augmenter le nombre de documents disponibles sur support électronique dans toutes les langues officielles.
    وقالت بأن التشغيل التلقائي يمكن أن يساعد في تحسين تقديم خدمات المكتبات، ومع ذلك ينبغي إيلاء الاهتمام لمسألة زيادة عدد الوثائق المتاحة في شكل إلكتروني بجميع اللغات الرسمية.
  • iii) Services de gestion de l'équipement et de l'information : gestion efficace de tous les biens non consomptibles et du matériel et appui à l'informatisation des services de gestion des installations;
    '3` خدمات إدارة الأصول والمعلومات: توفير إدارة تتسم بالكفاءة والفعالية لجميع الممتلكات والمعدات غير القابلة للاستهلاك ودعم التشغيل التلقائي لخدمات إدارة المرافق؛
  • Il est le catalyseur de toutes les activités d'informatisation et exécute les mesures d'amélioration prises par les services du Secrétariat à Vienne, conduisant et contribuant au renforcement de l'ensemble des activités d'appui à la gestion menées par la Division.
    وتعد الدائرة الجهة الوحيدة الميسرة لجميع مبادرات تحسين عمليات التشغيل التلقائي التي تضطلع بها كيانات الأمانة في فيينا مما يفضي إلى ويسهم في تحسين الدعم الإداري الشامل الذي تقدمه الشعبة.
  • Les ressources supplémentaires correspondant à des rubriques autres que les postes, d'un montant de 19 900 dollars, correspondent aux locaux nécessaires, soit 10 300 dollars pour l'achat et le remplacement de matériel de bureautique, 6 600 dollars pour l'entretien du matériel, et 3 000 dollars pour les fournitures.
    وتتصل الاحتياجات الإضافية غير المتعلقة بالوظائف والبالغة 900 19 دولار باستيعاب الوظائف الجديدة الواردة أعلاه، بما في ذلك مبلغ 300 10 دولار لحيازة واستبدال معدات التشغيل التلقائي للمكاتب، وصيانة المعدات ذات الصلة (600 6 دولار) واللوازم (000 3 دولار).
  • Outre les dispositifs de sécurité et d'automatisation des opérations, qui permettront de compiler plus rapidement les données, le système de bases de données comprendra des cadres de budgétisation axée sur les résultats pour les projets de budget et les rapports sur l'exécution des budgets (ibid., par. 388 à 393).
    وبالإضافة إلى أمن المعلومات وسمات عملية التشغيل التلقائي التي من شأنها أن تسمح بجمع بيانات على نحو أسرع، فإن نظام قاعدة البيانات سيدمج أطر الميزنة القائمة على النتائج للميزانيات وتقارير الأداء (المرجع نفسه الفقرات 388-393).
  • • Objectif 2. Amélioration du système de traitement des prestations. Poursuivre l'informatisation du système de traitement des prestations en tenant compte des nouvelles procédures de calcul et des révisions concernant les cas complexes (pensions de réversion en présence d'un conjoint et d'un ex-conjoint, pensions d'enfants et d'orphelins, double filière, notamment);
    • الهدف 2: تعزيز نظام تجهيز الاستحقاقات - مواصلة التشغيل التلقائي لنظام تجهيز الاستحقاقات في إطار عمليات إعادة الحساب والتنقيح التي تنطوي على حالات معقدة من قبيل استحقاقات الخلف للزوج الحالي والسابق، واستحقاقات الأطفال واليتامى، والاستحقاقات ذات المسارين المعقدة.
  • Le Chili a entrepris d'automatiser l'intervention en ligne et en temps réel des autres organismes nationaux de contrôle (actuellement au nombre de sept) avec les systèmes douaniers afin de vérifier les autorisations et d'effectuer les contrôles en ligne.
    شرعت شيلي في التشغيل التلقائي للعمليات التي تضطلع بها وكالات المراقبة الوطنية الأخرى (التي يبلغ عددها 7 وكالات في الوقت الحالي) بصورة إلكترونية وفي الوقت الحقيقي إلى جانب النظم الجمركية بغية التحقق من التراخيص والاضطلاع بإجراءات المراقبة الإلكترونية.
  • • Objectif 1. Amélioration du système de traitement des dossiers des participants. Poursuivre l'informatisation du traitement des dossiers des participants en exploitant l'interface avec le Système intégré de gestion (SIG) et en mettant en place, en testant et en utilisant un outil de notification électronique des entrées en fonction, des changements de situation et des interruptions de service.
    • الهدف 1: تعزيز نظام تجهيز الاشتراك - مواصلة التشغيل التلقائي لعملية تجهيز سجلات المشتركين الواردة من كيانات الأمم المتحدة عن طريق تطبيق الوصلة البينية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل، ومن خلال إعادة صياغة واختبار وتشغيل جهاز حديث لتقديم تقارير مرحلية إلكترونية يستخدم لتسجيل القيود والتغييرات وفترات انقطاع الخدمة.
  • Le Groupe des systèmes d'information est chargé d'analyser, de concevoir, de programmer et de mettre en service des applications informatisées; de gérer et de mettre à niveau les systèmes afin de tenir compte des progrès techniques; de créer et d'administrer un système de gestion de la sécurité des données; de traiter l'information par l'intermédiaire des liaisons informatiques établies entre la Caisse et les organisations participantes; de régler les problèmes techniques et les problèmes de fond.
    وتضطلع وحدة نظم المعلومات بتحليل تطبيقات التشغيل التلقائي وتصميمها وبرمجتها وتنفيذها؛ وتقوم بصيانة النظم وتحديثها على النحو المطلوب مع التقدم التكنولوجي؛ ووضع نظام أمن البيانات وصيانته؛ وتجهيز المعلومات من خلال وصلات الاتصالات بين الصندوق والمنظمات الأعضاء فيه؛ وحلّ المشاكل الفنية والتقنية التي تنشأ.